お急ぎの方はお電話にて
050-3562-4237
お急ぎの方はお電話にて
050-3562-4237
INTERP合同会社は、2011年の創業以来、通訳サービスを中心に、海外ビジネスを支援してまいりました。
私たちの強みは、高度な技術通訳、国際イベントでの豊富な実績、人材育成への取組みという三つの柱にあります。
近年、言語変換はAIに代替されつつありますが、人と人、組織と組織をつなぐことは人間にしかできません。
INTERPは、信頼されるパートナーとして、日本と世界をつなぐコミュニケーションの架け橋であり続けます。

Experience the advantage
INTERPは、エネルギー・発電・製鉄といった専門性の高い分野に強みを持つ、通訳業界でも数少ない存在です。
技術分野に特化した通訳会社は極めて限られており、私たちのサービスは非常にニッチでありながら独自性の高いものです。
専門知識と経験を備えた通訳者が、商談・会議・現場・研修など、精度を要する場面で確実なコミュニケーションを支えます。


INTERPはこれまで、主に公式スポンサーである海外企業との連携を通じて、数々の大規模国際イベントをサポートしてきました。
4年に一度開催される国際スポーツ祭典(2020年開催・東京)をはじめ、豊富な実績を誇ります。
通訳者だけでなく、イベント運営に必要なスキルや経験を持つバイリンガル人材を手配し、国際イベントを成功に導きます。
「通訳者の働き方改革」および「グローバル人材の深刻な不足」。
INTERPは、通訳業界と日本社会が抱えるこの2つの大きな課題解決に挑むため、人材育成に力を注いでいます。
通訳者やグローバル人材の育成にとどまらず、通訳者を扱うクライアント側にも現状の課題を認識していただけるよう、セミナーや情報発信にも積極的に取り組んでいます。

Our Clients
| 三菱ケミカル株式会社 | 九州電力株式会社 | 株式会社関電工 |
| 日鉄物産株式会社 | 日鉄エンジニアリング株式会社 | 日鉄環境エネルギーソリューション株式会社 |
| 株式会社村田製作所 | 株式会社福井村田製作所 | 株式会社出雲村田製作所 |
| 株式会社JTB | 明治大学 | 北海道科学大学 |
| 株式会社コーレンス | 正栄株式会社 | 株式会社Sun Earth |
| Siemens Energy (DE) | GL Events (FR) | Aggreko (UK) |
| Ellab (DK) | Volter (FI) | Accelovant(CA) |
| Travel Sentry (US) | Asia Video Industry Association (HK) | International Business Reports(US) |
| Duraflex Distribution(NZ) |
お急ぎの方はお電話にて
050-3562-4237
(受付時間 / 平日9:00 - 18:00)